Portail d'emploi pour les membres en règle du Barreau du Québec

Services linguistiques Versacom

Réviseur anglais / English reviser

Description de l'emploi

(English version follows)

Réviseur anglais
Employé permanent ou collaborateur langagier
Début dès que possible
Secteur juridique

Cette fonction clé pourrait très bien vous convenir si vous êtes réviseur juridique ou avocat réviseur membre du Barreau du Québec (avocat en titre) et possédez au moins cinq ans d’expérience en révision de textes juridiques traduits. Nous cherchons quelqu’un de polyvalent, qui a le souci du détail et qui excelle en recherche documentaire et terminologique.

En vous joignant à notre grande équipe, que ce soit comme employé permanent ou comme collaborateur langagier, vous auriez l’occasion et le défi d’exercer rigoureusement votre jugement professionnel pour trouver et choisir toute l’information nécessaire à la révision de textes variés et souvent spécialisés. Vous seriez appelé à travailler étroitement avec notre Centre de service et notre Centre de terminologie. La gestion efficace et conviviale des relations avec nos clients fait également partie de vos responsabilités.

Les principales fonctions
• Réviser des traductions spécialisées dans le domaine juridique, dans le respect des délais et des normes de qualité élevées de Versacom et de votre profession
• Au besoin, réviser des traductions dans d’autres domaines
• Approfondir ou valider toutes les recherches documentaires et terminologiques nécessaires
• Maximiser l’efficacité stratégique de chaque texte en fonction des objectifs du client
• Faire le rigoureux suivi des projets en cours et des échéances, de concert avec le Centre de service
• Exploiter intelligemment les outils d’aide à la traduction, de recherche et de gestion
• Communiquer judicieusement avec les collègues et les clients, de vive voix et par écrit


English reviser
Immediate employment or partnership opportunity
Law

This might be the right opportunity for you if you are a legal reviser or a lawyer specializing in linguistic revision. We’re looking for someone with at least five years’ experience revising legal translations. Versatility, attention to detail and strong research skills are a must. Working as a permanent or partner member of Versacom's extensive language team, you would be called on to exercise your professional judgment in finding and choosing the information required to accurately revise a variety of documents, many of them specialized. You would work in close collaboration with our Service Centre and Terminology Centre. You would also help maintain successful, professional relationships with clients.

Primary duties
• Revise legal translations within established time frames and in keeping with Versacom’s and your profession’s stringent quality standards
• Occasionally revise documents in other fields, as required
• Conduct/validate any required terminology and documentary research
• Maximize each text’s effectiveness in keeping with client objectives
• Working with the Service Centre, keep close track of current projects and deadlines
• Use management, research and translation-assistance tools judiciously
• Ensure effective verbal and written communications with Versacom colleagues and clients

Candidat recherché

Les exigences
• Diplôme universitaire de premier ou de deuxième cycle
• Inscription au Tableau de l’Ordre comme membre du Barreau
• Au moins cinq ans d’expérience en traduction professionnelle du français à l’anglais
• Au moins cinq ans d’expérience en révision de textes traduits du français à l’anglais
• Expérience en traduction et/ou en révision dans le domaine financier, un atout
• Compétences en rédaction et en recherche documentaire, et capacité de les appliquer à la révision
• Maîtrise parfaite de l’anglais, et excellente compréhension du français, à l’oral comme à l’écrit
• Maîtrise des outils de travail exploités dans le secteur langagier
• Excellente aptitude à la communication, aussi bien avec les clients qu’avec les collègues
• Professionnalisme et grand souci de la relation avec les clients
• Esprit d’équipe et convivialité dans les rapports interpersonnels
• Bon esprit d’analyse et grande curiosité intellectuelle
• Rigueur et souci du détail exceptionnels
• Degré élevé d’efficacité et d’autonomie
• Souplesse nécessaire pour répondre à des demandes urgentes
• Capacité de gérer des priorités simultanées avec efficacité
• Agrément auprès de l’OTTIAQ, un atout


Education and skills
• A university degree (bachelor’s or higher)
• Current membership in the Barreau du Québec (Roll of Order)
• A minimum of five years’ experience translating French-to-English documents
• A minimum of five years’ experience revising French-to-English translations
• Financial translation and/or revision experience, an asset
• Writing and research skills and a demonstrated ability to apply them to revision
• Flawless command of the English language and excellent understanding of French—both verbal and written
• Proficiency in the tools commonly used in the language industry
• Excellent communication skills with colleagues and clients
• Professionalism and a strong client focus
• Team spirit and good interpersonal skills
• Strong analytical skills and intellectual curiosity
• High level of thoroughness with an outstanding attention to detail
• High level of efficiency and autonomy
• Flexibility to work on urgent projects
• Ability to efficiently manage multiple priorities
• OTTIAQ membership and professional certification, an asset

Postulez cet emploi!

Caractéristiques de l'emploi

Entrée en fonction : 2017-10-09
Date d'affichage : 2017-09-05
Fin d'affichage : 2017-10-05
  • Communications et relations publiques
  • comme pigiste

Jusqu’à 5 années d’expérience en :

  • Droit des affaires
  • Droit commercial
  • Valeurs mobilières
  • Rédaction de contrats
  • Droit fiscal
  • Droit bancaire

Montréal